事前提醒

★切合實際的狀況

◇我們非常了解一般客戶的需求是希望翻譯的速度越快越好,但是相對的,如想要得到優質的翻譯文件,最恰當的方式其實應該是儘早計劃與安排,提前洽詢、並提早提供待翻譯文件給我們。

◇翻譯是一門藝術,非常需要時間的淬練,如果希望譯好的文件能達到「信、雅、達」的水平,則您需慎選高素質的翻譯人員,也就是我們;而如果僅僅只是希望看懂原文文件,對譯好文件的文筆並無太嚴謹的要求,我們也可以配合您的需要,以降低您的支出。

◇一般而言,一位專業翻譯人員每天的翻譯文字量約是1,500~3,000個中文字。

◇校對、審稿、修改、編輯、送稿等其他後續工作可能還會需要花費一些時間,除非您有特定指示,不然我們不會為了趕時間而犧牲翻譯文稿的優美。

★具體明確的要求

◇請盡可能的說明待譯文件的具體背景情況、及翻譯文稿的用途,俾使翻譯人員在翻譯過程中,可相當程度的把握其語言與文化背景。

◇請提供輔助資料,如過去的翻譯文件、辭彙表、參考文件與手冊,尤其是極度專業性的文件,更需要提供專有名詞的對照表。

◇翻譯工作開始進行之前,需簽訂書面委託書。

◇您的要求越清晰,美加翻譯社就越能按您要求,以高品質的水準完成翻譯任務。

★保守商業機密

除非另做說明,否則美加翻譯社會自動為客戶的文件嚴格保密,但如您有其它特殊的保密要求,請事先通知我們,以便採取相應的專門保密措施。

 

美加翻譯社 Copyright © 2000~2025 | 地址:台北市大安區106和平東路一段16號7樓(捷運古亭站50公尺) | 電話:(02)8369-2491

電子信箱:service@megatran.com.tw; t83692491@gmail.com | 傳真:(02)2363-4309